在朝貢貿(mào)易之�,明清兩�,特別是在清代,中泰之間的民間貿(mào)�,由于中�(guó)資本主義萌芽的成�(zhǎng),逐漸突破封建王朝的限�,有了很大的�(fā)�。鄭和下西洋的時(shí)�,已�(jīng)有許多華僑在暹羅�(jīng)�。明代中葉的成化、弘治年間,“豪門(mén)巨室間有乘巨艦貿(mào)易海外�”。明代的著述中,已經(jīng)提到中國(guó)商船�(jìn)入暹羅要�(jīng)�(guò)的關(guān)�。清代初年,法國(guó)傳教士看�“在暹羅所有商�(yè)之中,中�(guó)人占著最�(yōu)�(shì)的地�”�
乾隆初年,清政府在廣州設(shè)�“本港�” (官設(shè)牙行),專門(mén)辦理�(duì)暹羅的貿(mào)易、稅�(wù)事項(xiàng)。清王朝碰到福建等地米糧不足的問(wèn)題,也不得不靠民間貿(mào)易來(lái)解決。因�。一七二二年(清康熙六十一�),清王朝要求遇羅�(yùn)米三十萬(wàn)石到福建、廣�、浙江等地銷售,給予免稅�(yōu)�。一七二四年又再次規(guī)定退羅向中國(guó)出口大米一律免�,并�“永著為例”。對(duì)于中�(guó)商人販運(yùn)遏羅大米,一七四三年(清乾隆八�)�(guī)定運(yùn)米萬(wàn)石以上者減稅十之五,五千石以上�,減稅十之三。一七四六年又對(duì)�(yùn)米五千石以下的減稅十之二。一七四一七年公開(kāi)允許中國(guó)商人在退羅造船販運(yùn)貨物。一七五一年規(guī)定用“賞給頂帶”的辦法來(lái)鼓勵(lì)從退羅販米回�(guó)的商人了。這些事例都從不同的側(cè)面反映出�(dāng)�(shí)中泰兩國(guó)人民在經(jīng)�(jì)上的友好往�(lái)�
明清�(shí)期,中國(guó)海員�(duì)逞羅的航�(yùn)事業(yè)作出了巨大貢�(xiàn)。十七世紀(jì)到過(guò)暹羅的歐洲人�(shuō):退�“�(guó)王商船之航務(wù)及商�(wù)諸事,不管在逞或在海�,均由中�(guó)華人�(dān)�”�“每年�(guó)王派出若干艘船駛往日本,這些船都由華人駕�”。一七二四年(清雍正二�)迥羅入貢�(shí)�“其來(lái)船梢目九十六�,本系漢�”。一八O七年(清嘉慶十二年)兩廣總督又發(fā)�(xiàn)逞羅貢船是中�(guó)水手駕駛。暹羅貢使說(shuō)��“因該�(guó)民人不諳�(yíng)�(yùn),是以多倩福、潮船戶 (福建和廣東潮洲地區(qū)的海�)代駕”�
中泰兩國(guó)人民之間的科�(xué)技�(shù)交流在明清時(shí)期也有很大發(fā)�。據(jù)已有的記�,早在一三七一�(明洪武四�)和一三七三年(明洪武六�),明工朝就把中國(guó)人民算制的大�(tǒng)唇贈(zèng)送給暹羅。一三七三年暹羅入貢�(shí),則向明朝呈�(xiàn)了木�(guó)地圖。據(jù)泰國(guó)歷史�(xué)者研�,大約在十四世紀(jì)前后,中�(guó)的瓷器工匠把瓷器制作技�(shù)傳入退�,在素可泰等地建立了瓷窯,其�(chǎn)品曾暢銷東南亞各�。一九七四年十二月泰�(guó)在暹羅灣海底�(fā)�(xiàn)的一艘沉船上,揀回了�(shù)百件陶瓷器,�(jù)�(shuō)這些瓷器就是那時(shí)候的素可泰瓷窯制造的。一�0三年和一�0四年,明王朝�(yīng)阿瑜陀耶王�(guó)的要�,兩次向暹羅提供了中�(guó)的標(biāo)�(zhǔn)量衡器具。清代初年以�(lái),廣東等地的工匠又為暹羅加工制造了大量的銅��。一七二四年(清雍正二�) 暹羅曾向中國(guó)�(zèng)送了水稻和果�(shù)的良��
中國(guó)第一次開(kāi)�(shè)�(xué)�(xí)泰語(yǔ)的專修班是在明代。打從元代以�(lái),由于中泰之間交往日益頻繁,中�(guó)人學(xué)�(xí)退羅語(yǔ)言文字就成為當(dāng)�(wù)之�。一四九七年(明弘治十�),明王朝要求廣東布政司尋求懂得泰文的人入京備用,但是仍不能滿足需�。一五一五年(明正德十�),明王朝在退羅貢使的隨員之中選留了一、二人在“四夷�”�(nèi)�(dān)任教�,待中國(guó)�(xué)生學(xué)成之后,再送回暹羅。一五七七年(明萬(wàn)歷五�),明王朝又從暹羅使節(jié)一行中聘請(qǐng)握文源等人為教員。次年十�,在“四夷�”中增�(shè)“暹羅�”。招收了馬應(yīng)坤等十名�(xué)員入館學(xué)�(xí)泰文�
暹羅向中�(guó)派遣留學(xué)�,也是從明代�(kāi)始的。一三七一�(明洪武四�)高麗�(guó)(朝鮮)的留�(xué)生回�(guó)以后,暹羅等�(guó)也跟著派人到中國(guó)“入監(jiān)(�(guó)子監(jiān))讀�(shū)”�
中國(guó)的文�(xué)藝術(shù)作品也是很早就傳入了泰國(guó)。一六八五年(清康熙二十四�)十一月一日在逞羅�(quán)臣華爾康(希臘�)舉行的宴�(huì)上,曾有中國(guó)廣東戲班、漳州戲班作�“華美而莊�(yán)”的表演。一八O二年(清嘉慶七�),在退羅出版了譯成泰文的第一部中�(guó)小說(shuō)《三�(guó)演義��